Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что нужно знать, что-бы переводить с русского на английский и есть ли какие нибудь учебники для это?
8 года
назад
от
Клео********
1 ответ
▲
▼
0
голосов
С русского на английский?
В случае технических текстов или каких-то дипломатических либо юридических документов достаточно уровня знания английского на уровне B2-C1 (3-5 лет интенсивного изучения языка) и сответствующего профильного образования.
Для переводов художественной литературы. думаю, нужно минимум знать английский на уровне образованного носителя языка (это уровень = С2, то есть минимум 6-8 лет интенсивного изучения языка) , но вобще перевод художественной литературы в подавляющем большинстве случаев осуществляют только носители языка. Есть в любом языке кое-какие нюансы, которые доступны только носителю этого языка и которые ускользают от большинства тех, кому язык не является родным.
Учебники? Есть. На английском, естественно.
8 года
назад
от
Евгений Липский
Связанные вопросы
2
ответов
Где в паспорте в КД изделия указывается принцип присвоения заводских номеров изделия с несколькими исполнениями?
1 год
назад
от
Raina33Y2567
1
ответ
Почему 90% грузоперевозок проходит по морю? Потому что в воде меньше трение и нужно меньше
3 года
назад
от
Вурдалак Злейший
2
ответов
Помогите разобраться с Законом Джоуля-Ленца.
9 года
назад
от
Дмитрий Т