Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что нужно знать, что-бы переводить с русского на английский и есть ли какие нибудь учебники для это?
8 года
назад
от
Клео********
1 ответ
▲
▼
0
голосов
С русского на английский?
В случае технических текстов или каких-то дипломатических либо юридических документов достаточно уровня знания английского на уровне B2-C1 (3-5 лет интенсивного изучения языка) и сответствующего профильного образования.
Для переводов художественной литературы. думаю, нужно минимум знать английский на уровне образованного носителя языка (это уровень = С2, то есть минимум 6-8 лет интенсивного изучения языка) , но вобще перевод художественной литературы в подавляющем большинстве случаев осуществляют только носители языка. Есть в любом языке кое-какие нюансы, которые доступны только носителю этого языка и которые ускользают от большинства тех, кому язык не является родным.
Учебники? Есть. На английском, естественно.
8 года
назад
от
Евгений Липский
Связанные вопросы
2
ответов
знающие английский! переведите песню, будьте добры
11 года
назад
от
airkross123
3
ответов
Почему до сих пор, не появился достойный конкурент реактивной тяге? Как долго мы будет летать в космос сжигая водород?
12 года
назад
от
Игорь Лобанович
1
ответ
почему грется навигатор при зарядке от прикуривателя
10 года
назад
от
Галина Чурикова