Умные вопросы
Войти
Регистрация
нужен перевод предложения
9 года
назад
от
ЮЛЯ НИКАНДРОВА
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
“Это была темная и бурная ночь, - начинает Эдвард Бульвер-Литтон в 1830 роман “Пол Клиффорд”, который идет на измененные проливным дождем, порывами ветра, мерцающие лампы, и дребезжание крыши: погода как сюжет, сеттинг, звезда, и исполнителей ролей второго плана, из чего, путем широкого консенсуса, в худшем приговор в истории английской литературы.
9 года
назад
от
Ирина Кашникова
▲
▼
0
голосов
Фраза «Стояла тёмная ненастная ночь», с которой начинается роман Эдварда Бульвера-Литтона «Пол Клиффорд», написанный в 1830 году, продолжается проливным дождем, порывами ветра, мерцанием света и шумом крыши - сама погода становится сюжетом, завязкой, развязкой и вспомогательным элементом того, что согласно мнению многих, стало худшим предложением в истории английской литературы.
9 года
назад
от
Черт Вас
Связанные вопросы
2
ответов
Советская торпеда Шквал летит со скоростью 375км/час в пузыре пара, а разве пузырю не надо раздвигать воду?
6 года
назад
от
Саша Мацьков
1
ответ
. Фторид бария имет растворимость в воде, равную 1, 25 г . Определите ПР этой соли. с решение пожалуйста
8 года
назад
от
Влад Влад
1
ответ
Чем заряжать самострел?
2 месяцев
назад
от
Opercvhj Dyfjjfgjj