Умные вопросы
Войти
Регистрация
Очень нужен перевод предложения
10 года
назад
от
ъ ъ
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Довольно далеко от текста, но всё же .
"Тут и там происходят чудеса - настоящие и вымышленные. Скульптуры плачут, псы-призраки скачут по крышам, и всё наполнено тревожным предчувствием. Кажется, что "Улица загадок" для художественной литературы - это примерно то же самое, что Cirque du Soleil для гимнастики. В стиле повествования Джона Ирвинга несомненно чувствуется атлетизм и немалый уровень сложности. Хватает и сияния блесток, и заране просчитанной мелодрамы, и показушности. "
10 года
назад
от
Таня Феерова
▲
▼
0
голосов
много чудес, реальных и вображаемых, хэшируются боле. Статуи плачут, призрак собаки бегают по крышам, предчувствия предостаточно. “Авеню тайн” - это фикция, она может показаться, как цирк дю солей-это гимнастика. Есть атлетизм и степени сложности, наверняка, у мистера Ирвинга повествования. Есть также много блесток и консервы мелодрамы и хэмми зрелищ
10 года
назад
от
ксю голубенко
Связанные вопросы
2
ответа
Как люди узнают где именно нужно копать карьер и выкапывать алмазы?
1 год
назад
от
mihail
1
ответ
как подсоединить фильтр автомобильный от радио помех?
11 года
назад
от
павел цигулев
1
ответ
Как устроены двигатели истребителя?
7 года
назад
от
Миша Кальной