Английский. Как правильно перевести следующе предложение?

9 года назад от Андрей и Любовь Дегтярёвы

3 Ответы



0 голосов
Почему Цезарь? Просто некий Юлиус Кассериус Плацентинус (Julius Casserius Placentinus) средневековый учёный (или анатом, конкретно) из университета в Падуе. Который в XVI в. и ввёл в употребление некий термин.
9 года назад от Кэтрин
0 голосов
Это слово было придумано Юлием Кассерием Плацентием (итальянским анатомом 16 века из университета Падуи) , который имел дело не со средиземноморскими устрицами, а с необычными для европейцев карибскими раковинами, привезёнными итальянскими исследователями Нового света.
9 года назад от Asagara
0 голосов
"это употребление было придумано \каким-то челом, не Цезарем! \, итальянским анатомом 16 века из Падуанского университета, кого вдохновили не средиземноморские устрицы, а
необычные (для европейцев) карибские раковины, привезённые итальянскими исследователями из нового мира. "
9 года назад от Александр Клевцов

Связанные вопросы

1 ответ
9 года назад от Илья Першин