Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский. Улучшите перевод, пожалуйста.
10 года
назад
от
Erik Cvetkov
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Это называется "густое придыхание". В древнегреческом обозначал «густое придыхание», h-образный призвук перед гласными в начале слова (отсюда часто происходит начальное h- в латинизированных формах греческих имён и интернационализмов, вроде Homer, Helena, hexametron, hippodromos и т. п. ) . Если «hyoid» обозначает Y-образный, то откуда взялась начальная буква h? В разговорном языке древних греков, когда буква «Y» (ипсилон) стояла в начале слова, ей всегда предшествовало «густое придыхание», т. е. звук «H», которое обозначалось в греческом письме/написании с помощью небольшого знака перед этой буквой (то есть, '
10 года
назад
от
sundeevpavel21
▲
▼
0
голосов
а зачем в принципе переводить текст, об особенностях перехода гречиских слов в английский язык? кому это нужно? это нужно воспринимать прямо на английском.
10 года
назад
от
Анна Зимина
Связанные вопросы
5
ответов
женская логика? женское выёживание? недостаток внимания?
15 года
назад
от
Россиянин
1
ответ
Способы творения слова в английском, можете дать ссылку где подробно расписано как это делается с примерами?
7 года
назад
от
Ольга Морозова(Медведева)
1
ответ
Обоже! Я так и не нашла схему БП Д2-27. теперь в затруднении куда регулятор воткнуть? см фото
10 года
назад
от
настена алешина