Умные вопросы
Войти
Регистрация
можно ли перевести предложение.
Возник спор, можно ли перевести предложение *это изысканное место для отдыха* как *this sophisticated place is for chill*
9 года
назад
от
ДРУГ
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Зависит от того, какой именно смысл вы вкладываете в эту фразу. В частности, чем является слово "это"; если указательным местоимением [т. е. смысл предложения сводится к "это место (предназначено) для отдыха"], то да, ваш вариант перевода имет право на существование.
В ином же случае, будет куда коректне сказать что-нибудь вроде:
Here's that (/the) amazing place for relaxing (I've told you about) .
P. S. И закрадываются сомнения насчет того, что слово sophisticated способно в данном контексте донести нужный смысл.
9 года
назад
от
Дмитрий Гарбузов
Связанные вопросы
2
ответов
Как в поле зимой получить из автомобильного аккумулятора 220 В небольшой ток для питания фотоаппарата?
5 года
назад
от
Marina Yakovleva
1
ответ
Почему учёные не видят, что вода наводнения - это не дождевая и не талая вода? (вн)
7 года
назад
от
Мариам
2
ответов
Почему человечество до сих пор не продвинулось дальше своей планеты?
9 месяцев
назад
от
Darin53N139