Исправьте пожалуйста перевод

8 года назад от Нияз Буреев

2 Ответы



0 голосов
In order to be in time at appointment I'll come two hour early
с предлогами не уверен
Для того чтобы быть во время на встрече я буду приходить раньше.
Приходиться ещё с русского на русский переводить )
А вот если я не смогу прийти я предупрежу за сутки )
8 года назад от unknown unknown
0 голосов
Вобще говоря, с логикой тут неважно - вы ОТМЕНЯЕТЕ встречу и назначаете другую, или ту же встречу ПЕРЕНОСИТЕ на другое время?
В зависимости от этого и будет правильный перевод.
8 года назад от Челноков Павел

Связанные вопросы

3 ответов
8 года назад от Алексей Гринёв