Умные вопросы
Войти
Регистрация
Правильно ли перевёл переводчик это предложение с английского?
9 года
назад
от
Алёна Сутина
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Неправильно. Если так напишешь, то составишь для своих зарубежных собеседников не самый лучший образ русского человека - человека, разговаривающего безграмотными пафосными высказываниями Просто безграмотная речь - это боле-мене терпимо, грамотный пафос - тоже можно вынести, а вот безграмотный пафос - сочетание поистине убийственное, напрочь отбивающе у собеседника желание общаться (если, конечно, он сам не из таких) . В последнем случае общение превращается в обмен криво переведённой копипастой (а в данном случае ещё и не имеющей отношения к истине) . Правильный ответ сразу ниже по списку.
9 года
назад
от
Елена Серкутьева
▲
▼
0
голосов
Подозреваю, что на английский переводил этот же переводчик! ) Английская фраза безграмотна. Да и информация не сответствует истине. ) Первым человеком на Луне был гражданин США, а собак там отродясь не было.
9 года
назад
от
#Snegurochk@ Jon@s#
▲
▼
0
голосов
Our country is the biggest in the world. Ну, а первым человеком на Луне был Нил Армстронг, американский астронавт. Белка и Стрелка — советские собаки-космонавты, первые животные, совершившие орбитальный космический полёт и вернувшиеся на Землю невредимыми.
9 года
назад
от
Андрей Гончаров
Связанные вопросы
2
ответов
Дикие племена а Африке сохраняются, и в случае наступления каменного века будет кому востановить цивилизацию?
8 года
назад
от
Максим Владыкин
1
ответ
Откуда берётся конденсат от сжигания газа?
8 года
назад
от
Алексей усов
3
ответов
Как убить желание людей, желающих знать, как убить людей?
7 года
назад
от
паша абрамов