Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом He'd made his bed after all. Речь идёт НЕ О КРОВАТЯХ :D Что может означать эта фраза?
9 года
назад
от
Сергей Усков
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Сам "кашу" заварил.
Речь о том, что он несет ответственность за ситуацию. Поэтому время Past Perfect (had made) .
Есть поговорка:
You made your bed, now lie in it.
Сам кашу заварил, сам расхлебывай.
9 года
назад
от
владимир тарханов
▲
▼
0
голосов
UrbanDictionary в качестве _второго_ варианта "make the bed" (помимо очевидного - "убирать / заправлять постель" даёт мене распространенный и боле "разговорный" вариант - "иметь с кем-то половой контакт под одеялом/простынями". Но мне не кажется, что этот вариант сюда не в кассу. особенно с учетом использования "his bed".
9 года
назад
от
Андрей Зелькович
Связанные вопросы
1
ответ
Что такое "гидроаэродинамика" ?
5 года
назад
от
Анастасия Егоренкова
2
ответов
Нужен пример каламбура со словом «страсть»
5 года
назад
от
Антон Тимченко
3
ответов
Выходе блок питании постоянного тока появился переменный ток, неисправность какой детали
12 года
назад
от
Асиль Гасанханова