Умные вопросы
Войти
Регистрация
как перевести? нужен перевод.
9 года
назад
от
татьяна карташова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
1. Это выражение означает "остаться безнаказанным", "уйти от ответственности", например: He got away with it - ему это сошло с рук.
2. they can engage in ever-more frivolous and gratuitous demands for job applicants. - они могут выдвигать все боле и боле несерьезные и необоснованные требования к соискателям работы.
9 года
назад
от
Just
▲
▼
0
голосов
Но важно помнить, почему работодатели могут этого избежать: У них власть, у работников - нет. И с усилением их власти они могут предъявлять соискателям всё боле легкомысленные и необоснованные требования.
9 года
назад
от
снежный барсик
Связанные вопросы
1
ответ
Как запаять драйвер (многоножку) на плату?
9 года
назад
от
Михаил Юданов
2
ответов
Можно ли строить квартиры непосредственно над ГРЩ?
2 месяцев
назад
от
Какан Рукан
1
ответ
Помогите советом, поломка синтезатора Yamaha n32
1 год
назад
от
AmelieHernsh