Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевести отрывок текста на английском языке
9 года
назад
от
Макасимка
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
по-моему, переводить "couldn't have been more different" дословно - "не могли быть боле разными" просто ужас, лучше заменить на похожую по смыслу конструкцию:
Алекс была очень смущена своим братом. Кроме внешности и даты рождения у них ничего общего не было. У Коннера могло бы быть много друзей, но в отличие от сестры, у него были трудности с учёбой.
9 года
назад
от
Денис Журавлев
▲
▼
0
голосов
Алекс не мог бы быть боле неловко е брата. Кроме того, совместно внешностью и дату рождения, она и е брат не мог бы быть боле разными. Коннер, возможно, было много друзей, но в отличие от своей сестры, он с трудом в школе.
9 года
назад
от
Алексей Прозоров
Связанные вопросы
1
ответ
РАДИОЛЮБИТЕЛИ ПОДСКАЖИТЕ. Как подлючить 1 usb жёский диск 2. 5 к двум ноутбукам одновременно чтоб читал с диска ?
7 года
назад
от
Андрей Кушнирук
2
ответов
скоро 2012 год и скоро облажается конец света по версии Майя. а какое за ним будет похоже событие?
13 года
назад
от
К Г
1
ответ
Помогите пожалуйста выполнить 2 задания по французскому языку
3 года
назад
от
Vlad