Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится фраза из предложения? (lands a contract)
9 года
назад
от
дима
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
размещает контракт
при размещении каждого контракта SOL, например, менеджер по продажам на новом объекте работает бок о бок со всей командой, которая в будущем будет обслуживать этот проект.
SOL - ну и названьице (для клининговой фирмы особенно) - shit outta luck - очень похоже на русское "срань господня"
9 года
назад
от
Анна Хлоптунова
▲
▼
0
голосов
To land a contract - получить контракт. "Заключить" немного не то. Обычно говорят
I landed a good job for myself. Я получил/ заполучил хорошую работу.
9 года
назад
от
Aibek Kusekeev
Связанные вопросы
3
ответов
есть ли у США аналог торпеды гиперкавитационной "ШКВАЛ" (эта которая под водой развивает 300-500 км/час?
7 года
назад
от
Ольга Михалева
1
ответ
Что находится за пределами вселенной, куда она расширяется?
2 года
назад
от
Shin Ji Gun
1
ответ
"Усилитель мощности" и "Каскад усиления мощности" это одно и тоже?
4 года
назад
от
Вадим Шишов