Я в ступоре, как же так?

Cначала мне твердили, что в отрицание после rather вспомогательный глагол ( do ) ни в коем случае не используется
You 'd rather not go to work
Но тут встретилось предложение 'No, I'd rather she. didn't know. ' Используется
8 года назад от Настя Волкова

3 Ответы

0 голосов
АБСОЛЮТНО правильное предложение.
Всё дело в том, кто высказывает своё желание (предпочтение) и относительно чьего действия.
Если Я высказываю (он/она/мы - неважно) предпочтение относительно СВОИХ же действий (то есть в предложении ОДНО подлежаще) , то после would rather используется
Simple Infinitive для отнесённости к настоящему или будущему
I'd rather go to the party today. I'd rather not go to the party today.

Для выражения отнесённости к прошлому в этом случае (когда предложение простое) используется перфектный инфинитив - Perfect Infinitive.
I'd rather have gone to the party yesterday. I'd rather not have gone to the party yesterday.
He'd rather have bought this book. He'd rather not have bought this book.
Поскольку go и have gone - это НЕ личные формы, а инфинитивы, отрицание образуется путём постановки отрицательной частицы NOT перед инфинитивом.

Если в предложении ДВА подлежащих, то есть ОДНО лицо высказывает предпочтения относительно действий ДРУГОГО лица, то употребляются другие формы, и отрицание строится по-другому.
I'd rather HE WENT to the party today. I'd rather HE DIDN'T GO to the party today.
Таким образом, мы видим, что для отнесённости к настоящему/будущему используются прошедшие формы ("Past Simple" или "Past Continuous") .
I'd rather HE HAD GONE to the party yesterday. I'd rather HE HADN'T GONE to the party yesterday.
Как видите, в случае отнесённости действия к прошлому употребляется форма Past Perfect.

Почему так? Да потому что это ничто иное как сослагательное наклонение - речь идёт о действии не реальном, а лишь о желаемом, предполагаемом.
Такие де формы используются и в других конструкциях Subjunctive mood.
I wish you were here now. - "Past Simple"/"Past Continuous" для отнесённости к настоящему.
I wish you had been there yesterday. "PastPerfect" для отнесённости к прошлому.
8 года назад от Сергей Ковязов
0 голосов
Походу вместо точки должна быть запятая
Тралляля, а ты не знал?
половина предложения повствовательная половина вопросительное
Альтернативное предолжение
Ты дурак, или как?
Земля круглая, а ты и не знал?
из контекста понято что rather=instead
Ты пойдешь на работу?
Нет я пойду вместо неё, ат ы разве не знала?
возможно ирония или сарказм.
8 года назад от Николай Мочалов
0 голосов
You'd rather not go to work. Предложение состоит из одной части, то есть одно подлежаще и одно сказуемое к этому подлежащему.
I'd rather she didn't know. Я бы предпочел, чтобы она не знала. Предложение сложное, и вспомогательный глагол относится ко второй, отдельной части.
8 года назад от D.альний V.осток

Связанные вопросы