Умные вопросы
Войти
Регистрация
Коректно ли писать "I am aware of a person"? В контексте: Я знаю одного человека.
Просто "know" во второй части предложения и не хотелось бы тофтологии.
9 года
назад
от
ТАМАРА ЧАПАЕВА
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Нет, это придаст совершенно иной смысл.
be aware в общем случае не равно to know и в таком контексте не употребляется.
Можно написать, исходя из контекста - I've heard of (я слышал) , I am acquainted with (я знаком) и так дале, руководствуясь при подборе нужного выражения тем, что имется в виду.
Но вобще тавтология в английском - это не страшно, он боле терпим к этому, чем русский.
9 года
назад
от
юльчик
Связанные вопросы
2
ответов
Будет ли вокруг замкнутого магнитного сердечника существовать магнитное поле?
7 года
назад
от
максим урсков
2
ответов
К знатокам этимологии
6 месяцев
назад
от
Владислав алтухов
2
ответов
Вам не приходило в голову, что за коронавирусом могут стоять НЛО? Кому ещё может быть выгодно заражение 30 млн. человек
4 года
назад
от
Jess73780431