Умные вопросы
Войти
Регистрация
Коректно ли писать "I am aware of a person"? В контексте: Я знаю одного человека.
Просто "know" во второй части предложения и не хотелось бы тофтологии.
10 года
назад
от
ТАМАРА ЧАПАЕВА
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Нет, это придаст совершенно иной смысл.
be aware в общем случае не равно to know и в таком контексте не употребляется.
Можно написать, исходя из контекста - I've heard of (я слышал) , I am acquainted with (я знаком) и так дале, руководствуясь при подборе нужного выражения тем, что имется в виду.
Но вобще тавтология в английском - это не страшно, он боле терпим к этому, чем русский.
10 года
назад
от
юльчик
Связанные вопросы
1
ответ
Как правильно: класса или классов? ". он пронесся мимо химического и анатомического класса".
5 года
назад
от
Калашова Любовь
1
ответ
как подобрать нужное сечение первичной обмотки сварочного транса? )
7 года
назад
от
Даня Криц
1
ответ
МПО 33-11 куда можно применить?
11 года
назад
от
Fazil Rzaev