как перевести на онглийский предложение (твой кошмар реален тебе не спостись 1

8 года назад от Ольга Болмосова

1 ответ

0 голосов
Окал и Горький, и в начале - Левитан (диктор) . Но не так: они в ПРАВИЛЬНОМ письме БЕЗУДАРНЫЕ "о" произносили и "о".
Your nightmare is real. You can't escape.
8 года назад от Ellion

Связанные вопросы