как перевести на онглийский предложение (твой кошмар реален тебе не спостись 1

9 года назад от Ольга Болмосова

1 ответ



0 голосов
Окал и Горький, и в начале - Левитан (диктор) . Но не так: они в ПРАВИЛЬНОМ письме БЕЗУДАРНЫЕ "о" произносили и "о".
Your nightmare is real. You can't escape.
9 года назад от Ellion

Связанные вопросы

2 ответов
6 года назад от Кирилл Романов