Как вы считаете, нужно ли русский язык очистить от тюркизмов, заменив по возможности на славянские аналоги?

Например, обезьяну заменить на мавпу, карандаш на оловек и т. п.
9 года назад от Анастасия Семёнова

3 Ответы



0 голосов
Ну ладно, башка - это голова.
Балда - топор.
Балык, можно - рыба.
А что делать с арбузом, магазином, ямщиком, атаманом, есаулом, майданом . казной, лошадью, товаром, карманом, кобурой?
По факту получится англицизм если менять.
Уже пробовали мокроступы и колоземицу внедрить - как то не идёт.
9 года назад от Даша Нещеретная
0 голосов
В смысле - к праславянскому? ) Тогда заодно придётся вернуться в пещерный век.

Заимствованные слова в русском - не просто заимствованные. В большинстве случаев они приобретают новый технологический смысл. О котором в стране-доноре могут не иметь представления и или иметь очень смутное. Как бы
9 года назад от Пэээрсик:*
0 голосов
Такая практика имела место во многих языках. Только что-бы русский язык вернуть к славянскому состоянию, его придётся переработать не меньше, чем турецкий язык после распада Османской империи.
9 года назад от Ирина Мейнцер

Связанные вопросы

2 ответов
4 года назад от Павел Мельников