Кто может это перевести с английского на русский?

9 года назад от Полина Максимова

2 Ответы



0 голосов
Подбирать дословный перевод для этой юридической канители мне лень, да и не знаю я сответствующих юридических терминов на русском языке: образование не в той области.

Но вкратце скажу, что если вы подписываете этот документ, то уступаете абсолютно все права на перечисленные в нем артефакты и на любой доход, который из них можно извлечь.
9 года назад от vasusja
0 голосов
Для полноценного РАССМОТРЕНИЯ, получение которого
настоящим подтверждается:
 Sergey Savenets, проживающий в [вставить адрес], назначает безвозмездно своим правопремником и наследником Бонни Брайт, LightBurst Media ("Правопремник) , проживающего по адресу 3226 SE Гладстон Санкт Portland, OR 97202, на неограниченный срок, все (известных сейчас или в дальнейшем придумал) , названия, и интересы, во всем мире, в том числе авторские права или расширения к ним, в авторских прав в работах, описанных следующим образом:

Изображение Один: книжка-раскраска, на странице Силуэт девушки с цветами и рисунками грибов в пределах е лица.

Изображение Два: книжка-раскраска на странице парня, медитируещего в лесу с дерева. Цветы ниже.

Калейдоскоп Глаза: Мечты От третьего глаза
Книжка-раскраска для взрослых

В удостоверение чего, Цедент (вы, Сергей) выполнили эту работу _ (дата)
 (Ваша) Подпись_

То есть вы отказываетесь от всех прав и в дальнейшем прибыли .
9 года назад от влад титаренко

Связанные вопросы

1 ответ
10 года назад от дмитрий квятковский