Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто знает инглиш.
, когда вы говорите устно, сначала переводите на русский речь собеседника или сразу английскую речь понимаете?
9 года
назад
от
коля тихомиров
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Переводить и понимать - абсолютно разные вещи. Можно хорошо понимать, но не уметь переводить, можно хорошо переводить, но не понимать.
Если вы общаетесь на языке, то ваш мозг воспринимает непосредственно смысл сказанного собеседником, а не через посредство перевода на русский язык.
9 года
назад
от
.......
▲
▼
0
голосов
Лично я понимаю сразу, и думаю, что у большинства знающих язык аналогичная ситуация (иначе было бы невозможно смотреть те же фильмы) . А уметь переводить - это совершенно отдельный навык.
9 года
назад
от
Александр Трубников
Связанные вопросы
1
ответ
Оказывается серная кислота тоже прекурсор е мне не продадут нифига
4 года
назад
от
Эрика Раас
2
ответов
Почему диаметр лунных кратеров разный, а глубина практически всегда одинаковая?
8 года
назад
от
Иван Васильев
2
ответов
Почему учёные силой Кориолиса заворачивают северные ветра на запад только для того, чтобы объяснить пассаты? (вн)
7 года
назад
от
Анастасия Волгарева