Почему кротовая нора так называется?

8 года назад от Patrick

1 ответ

0 голосов
На русский язык "wormhole" переводится как "червячная дыра". Такой термин не нравился многим русскоговорящим астрофизикам, и в 2004 году было принято решение провести голосование по различным предложенным терминам для таких объектов. Среди предложенных терминов были такие как: "червячная нора", "вормхол", "червоточина", "мост", "кротовая нора", "туннель" и т. д. В голосовании участвовали русскоговорящие астрофизики, имеющие научные публикации по этой тематике. В результате этого голосования победил термин "кротовая нора"
8 года назад от Евгений Зайцев

Связанные вопросы

1 ответ
1 год назад от настя карпович
1 ответ