Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский язык! По временам по временам!
i work
i am working
Перевод один и тот же, просто думать, что одно не указывает на продолжительность, а другое указывает?
9 года
назад
от
Ганджубас кокаинович
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Да. Для того, что бы обозначить продолжительность действия, вам нужно добавить туда слово - "NOW, AT THIS MOMENT, etc. "
I am working now.
В разговорной речи возможно применение "I am working now. " для выражения постоянного действия (вобще) .
9 года
назад
от
Сергей Малов
▲
▼
0
голосов
I am working (now) - я работаю (сейчас)
I work - я работаю (вобще, в принципе) .
Если излагать по-русски, то первое может прозвучать в ответе на вопрос "Что сейчас делаешь? ", а второе - на вопрос "Чем по жизни занимаешься? "
P. S. Если в Бронксе подойдет американская гопота и рявкнет "What d'ya do? ! ", не нужно отвечать "I am just walking" - есть опасность получить травмы, несовместимые с жизнью ) Вот так английский и учат ;-)
9 года
назад
от
Артём
Связанные вопросы
2
ответов
Зачем России нужны поезда на магнитной подушке?
3 года
назад
от
Азизбек ТАшбаев
2
ответов
какие реальные достижения есть у россии за последние годы правления пж
8 года
назад
от
Анна Плавсюк
1
ответ
Какой ноутбук купить? Чтоб был прочный и не очень дорогой. Спосибо!
11 года
назад
от
вова юрчик