Умные вопросы
Войти
Регистрация
Откуда в переводе на русский язык, взялось слово будете?
10 года
назад
от
Алексей Кольца
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Потому что в английском другая грамматика.
Да и строение предложений, и фразеология.
Ни с одного языка нельзя перевести на другой,
переводя слово в слово.
10 года
назад
от
Дамир Корнияшик
▲
▼
0
голосов
Особенностью придаточных предложений времени (а также условия) является то, что в них никогда не употребляется глагол-сказуемое ни в одном из будущих времен. При необходимости выразить будуще действие в придаточном предложении, используются настоящие времена. А вот переводится в будущем. )
10 года
назад
от
Елена Белова
Связанные вопросы
1
ответ
Как измерить максимальный ток на выходе трансформатора?
12 года
назад
от
Владимир Дугинцов
2
ответа
Я слышал что у еврев сильные гены и поэтому ребёнок еврея и неврея будет больше еврем, это правда?
6 года
назад
от
LucasKauffma
2
ответа
Люди, помогите пожалуйста понять эту задачу! Только не как это делано в интернете, а подробне. (Вопрос внутри)
9 года
назад
от
Anikneberg