Умные вопросы
Войти
Регистрация
как правильно переводить на английский сложные слова вроде ковер-самолет, диван-кровать
9 года
назад
от
ivan firerap
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Во-первых, нужно проверить, нет ли в английском устоявшегося аналога.
Если нет - нужно смотреть, по какой модели образовано каждое такое слово, и переводить, исходя из этого.
Например, для двух слов выше есть устоявшиеся варианты "magic carpet", sofa bed".
Если бы мы переводили сами, то учли бы, что "Ковер-самолет" и "Диван-кровать" образованы по разным моделям. Сответственно, переводами могли бы быть "flying carpet" и "convertible bed".
9 года
назад
от
Денис Шушков
Связанные вопросы
3
ответов
Принцип работы реостатного датчика перемещения. И как длина преобразуется в сопротивление ?
7 года
назад
от
Polli Go
1
ответ
Сколько пятерок нужно получить, чтобы закрыть 1 тройку и 2 четверки на пятерки по информатике? Помогите пожалуйста !
7 года
назад
от
Тигран Гаспарян
1
ответ
i-десятиричное в русском алфавите
1 год
назад
от
соня павлюк