Умные вопросы
Войти
Регистрация
как правильно переводить на английский сложные слова вроде ковер-самолет, диван-кровать
9 года
назад
от
ivan firerap
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Во-первых, нужно проверить, нет ли в английском устоявшегося аналога.
Если нет - нужно смотреть, по какой модели образовано каждое такое слово, и переводить, исходя из этого.
Например, для двух слов выше есть устоявшиеся варианты "magic carpet", sofa bed".
Если бы мы переводили сами, то учли бы, что "Ковер-самолет" и "Диван-кровать" образованы по разным моделям. Сответственно, переводами могли бы быть "flying carpet" и "convertible bed".
9 года
назад
от
Денис Шушков
Связанные вопросы
1
ответ
Почему детали из низкоуглеродистой стали после холодной штамповки имеют пониженную пластичность?
7 года
назад
от
Эльвира
2
ответов
как узнать какой мощьности надо ставить трансформатор на схему блока питания. выходное напряжение 0. 30 v ток 5 А
13 года
назад
от
Сергей Ткачук
1
ответ
Подскажите приставку для ТВ чтобы смотреть фильмы с флешки
5 года
назад
от
ShaynaDalgar