Умные вопросы
Войти
Регистрация
как правильно переводить на английский сложные слова вроде ковер-самолет, диван-кровать
8 года
назад
от
ivan firerap
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Во-первых, нужно проверить, нет ли в английском устоявшегося аналога.
Если нет - нужно смотреть, по какой модели образовано каждое такое слово, и переводить, исходя из этого.
Например, для двух слов выше есть устоявшиеся варианты "magic carpet", sofa bed".
Если бы мы переводили сами, то учли бы, что "Ковер-самолет" и "Диван-кровать" образованы по разным моделям. Сответственно, переводами могли бы быть "flying carpet" и "convertible bed".
8 года
назад
от
Денис Шушков
Связанные вопросы
1
ответ
Вопрос по схеме принципиальной.
5 месяцев
назад
от
Маша Р
1
ответ
Это усилитель или повторитель ?
1 год
назад
от
AndreaSanjua
2
ответов
Через сколько световых лет черная дыра поглотит землю?
7 года
назад
от
Влад