Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите пожалуйста перевести с англ на русский язык!
9 года
назад
от
Инна Шеина
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
1) Любое падение цены будет боле чем компенсировано увеличением объема.
2) Это положение вето отражает убежденность тех, кто призван Устав, что Организация Объединенных Наций будет не в состоянии принять важную инициативу по подержанию мира и безопасности, если не было единодушия среди крупных держав, и что попытка так будет бесполезно жест угрозу организацию
3) Если бы согнуть в лице Ирака воинственности, это разрушило бы оставшиеся доверие
9 года
назад
от
Дима Щеколев
▲
▼
0
голосов
1. Любое падение цены было бы боле чем компенсировано увеличением объема.
2. Положение о вето отражает убежденность составителей Устава в том, что "Объединенные Нации" не были бы в состоянии предпринять действий для подержания мира и безопасности без единогласного одобрения всех сверхдержав, что подобные попытки были бы тщетными, ставящими организацию в опасное положение.
3. Если бы оно (он, она, в зависимости от контекста) спасовало перед лицом иракского милитаризма, то утратило бы остатки доверия к себе.
9 года
назад
от
Нельkа :*
Связанные вопросы
1
ответ
Ещё один вопрос о глаголах, “Желание_ от действительности,
10 года
назад
от
витя джус
2
ответов
Почему инопланетяне не хотят с нами общаться? Почему человечество считается нерукопожатным во вселенной?
7 года
назад
от
Николай Никифоров
2
ответов
Подключение 2х проводной люстры к 3м проводам на потолке
7 месяцев
назад
от
Gonetz