В. шляпе, на которую полагалось бы садиться всем вновь прибывшим?

Изучаю русский. Читаю Улицкую. Не понимаю эту фразу.

Раввин был правильный, в потертом черном костюме какого-то вечно старомодного покроя, в шелковой водевильной шляпе, на которую полагалось бы садиться всем вновь прибывшим. Из-под кривых полей свисали от виска отпущенные на волю несжатые полоски, самодовольно-пышные и не желающие лежать винтом.

Что значит эта - шляпа, на которую полагалось бы садиться всем вновь прибывшим?
И почему "из-под кривых полей" . волосы?
9 года назад от Глеб Потапчук

1 ответ



0 голосов
Шляпа на которую полагается садится, это то же самое что и занавески в которые полагается сморкаться . Имется ввиду замызганая, засаленая, задрипаная, засраная старая шляпа у которой уже само собой разумется кривые поля из под которой торчат пейсы которым завивку этому раввину делать и лень и по барабану . В общем со всех сторон правильный раввин, такой какими они и должны быть
9 года назад от Nitros

Связанные вопросы

1 ответ
5 года назад от Александр Шатайло