Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как точно перевести данное предложение?
9 года
назад
от
vitalik stavnichyk
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В официальных письмах используется нейтральный стиль. В приветствии мы пишем dear, что переводится как "уважаемый". Если мы знаем имя человека, то пишем Dear+имя. Если не знаем, например, мы пишем в организацию, не зная, к кому конкретно попадет письмо, то пишем Dear sir/madam. Уважаемый сэр\мадам для перевода будет в самый раз. Но в русском языке это не принято. Если мы пишем письмо на русском языке, то принятые обращения - Уважаемые господа, - (поскольку "госпожа" входит в понятие "господ" в русском языке) .
9 года
назад
от
Люда Любикина
Связанные вопросы
3
ответов
Нужна помощь с Английским
11 года
назад
от
Александр Каракозов
1
ответ
какой химикат попадая на кожу или ногти раз и навсегда меняет их цвет, мягкость итд.
10 года
назад
от
Михаил Бивнев
2
ответов
Может ли через индуктивное сопротивление протекать постоянный ток и что при этом происходит?
13 года
назад
от
Alexey steblyanko