Переведите на татарский

Душа моя!
Свет очей моих!
Как у тебя настроение?
Я по тебе скучаю!
Считаю дни до нашей встречи!
Разрывается душа от разлуки!
Ты моё золотце, мой возлюбленный! Ты мой мускус!
Я молю Всевышнего о нашей встречи!
9 года назад от Павел Чернега

1 ответ



0 голосов
. Похоже, булгар больше на Ответах нет.
Переведу как смогу, без гарантии, может, кто поправит.

 (Читать если не знаешь языка - не советую. Кириллица офигенно искажает звучание) .

Jаным минем!
Син минга кузляр нурым! {перевёл с сильным отступлением: мне кажется, буквальный перевод приводит к неупотребимой форме. У меня так: "Ты мне глаз_моих лучи_мои". }

Нишлисенг? (что поделываешь? , разговорное сокращение)

А давай я тебе строчку из песни?

Мин сине сагынам, сагынам, сагынам,
Мин сине уземя бар-и-бер каратам.
 (Я по тебе скучаю, скучаю, скучаю,
я тебя всё равно на себя обращу внимание) .

Qалган кенняр/кеннэр саны'м (оставшиеся дни считаю) .

Йэрегэм елы' (сердце плачет)

алла
9 года назад от Елена Прекрасная

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от Игорь Игорь