Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переведите на татарский
Душа моя!
Свет очей моих!
Как у тебя настроение?
Я по тебе скучаю!
Считаю дни до нашей встречи!
Разрывается душа от разлуки!
Ты моё золотце, мой возлюбленный! Ты мой мускус!
Я молю Всевышнего о нашей встречи!
10 года
назад
от
Павел Чернега
1 ответ
▲
▼
0
голосов
. Похоже, булгар больше на Ответах нет.
Переведу как смогу, без гарантии, может, кто поправит.
(Читать если не знаешь языка - не советую. Кириллица офигенно искажает звучание) .
Jаным минем!
Син минга кузляр нурым! {перевёл с сильным отступлением: мне кажется, буквальный перевод приводит к неупотребимой форме. У меня так: "Ты мне глаз_моих лучи_мои". }
Нишлисенг? (что поделываешь? , разговорное сокращение)
А давай я тебе строчку из песни?
Мин сине сагынам, сагынам, сагынам,
Мин сине уземя бар-и-бер каратам.
(Я по тебе скучаю, скучаю, скучаю,
я тебя всё равно на себя обращу внимание) .
Qалган кенняр/кеннэр саны'м (оставшиеся дни считаю) .
Йэрегэм елы' (сердце плачет)
алла
10 года
назад
от
Елена Прекрасная
Связанные вопросы
2
ответа
Фразы на русском, которые могут поставить в тупик иностранцев?
6 года
назад
от
Алексей Мельниченко
2
ответа
Затяжка болтов на велосипеде
3 года
назад
от
2i2i2 i2i2i
2
ответа
В обычной батарейке, пальчиковой скажем, от минуса в провод поступают электроны, а от плюса протоны двигаются по проводу
13 года
назад
от
Анастасия Мартынова