Умные вопросы
Войти
Регистрация
пожалуйста помогите перевести с английского. помогите сформулировать
13 года
назад
от
Albina Gizzatullina
5 Ответы
▲
▼
0
голосов
Пресечение криминала ответственно и преобладает в деятельности полиции , но обязано быть строго в рамках закона
13 года
назад
от
Алик Сытар
▲
▼
0
голосов
Ответственность за борьбу с преступностью являетя настолько важной, что часто вся деятельность полиции должна быть оправдана за е способность принудить к исполнению закона.
Смысл такой.
(law - закон, enforcement -принуждение, value - ценность, получается - ценность принуждения закону)
13 года
назад
от
Vadimko
▲
▼
0
голосов
Неплохо, Лера. Вот мой вариант.
Ответственность борцов с преступностью настолько велика, что вся деятельность полиции должна быть оправдана в рамках закона.
Вот этот чел снизу стырил мой ответ.
|||
|||
V
13 года
назад
от
Афанасий Гражданинов
▲
▼
0
голосов
Ответственность борьбы с преступностью, настолько доминирует что всей полицейской деятельности часто приходится находить оправдания с точки зреняи значения правохранительных органов)
Бред по моему получился) но на всякий случай пришлю, мало ли поможет в переводе)
13 года
назад
от
Тут имя и фамилия
▲
▼
0
голосов
Ответственность борцов с преступностью настолько важна, что вся деятельность полиции должна находиться исключительно в рамках законности.
13 года
назад
от
.i .ipo
Связанные вопросы
1
ответ
Объясните пожалуйста, как читать эти слоги на корейском.
2 года
назад
от
Эмиль Мехтиев
3
ответов
Вот стало интересно, что бы вы купили себе, iPad Air или новый ПК?
10 года
назад
от
vladimir kozyrev
2
ответов
Вопрос о сердечнике трансформатора
8 года
назад
от
false