Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в оригинальных диалогах присутствуют такие слова как "fuck", "fucking", shit", а переводят "чёрт" или "чёртова"?
10 года
назад
от
Людмила Харасайло
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Конечно цензура, дубляж-то обычно заказывают для телеканала, а там необходимо попадать в формат. Поэтому нецензурные иностранные слова заменяют на цензурные, но ругательные, русские.
10 года
назад
от
Aliftina
Связанные вопросы
2
ответа
Почему сигнал DVB-T2 высокой чёткости зашивают в дешёвые устройства а не в рекордеры как раньше? Нажива?
6 года
назад
от
Dane61035660
2
ответа
Как вы относитесь к методике школы перипатетиков - вести научные беседы не в аудитории, а во время прогулок?
4 года
назад
от
Жёрик
1
ответ
Какую часть своего тела вы хотели бы заменить на кибернетическую?
7 года
назад
от
Дело-то житейское: