Умные вопросы
Войти
Регистрация
разница между словами в английском языке. Side и sight
Привет. Поясните пожалуйста разницу между этими словами (side и sight) И как будет правильно: From your side или from your sight? Спасибо.
8 года
назад
от
Аня Майорова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
sight относится к зрению, это способность видеть (т. е. восприятие глазами) . может так же значить то, что видно (например, What a beautiful sight - Какое красивое зрелище. )
Side - сторона, позиция и т. п.
Правильно From your side - с твоей стороны часто заменяет you в предложениях. I was worried because I had no news from your side - я волновался, потому что у меня не было новостей о тебе.
8 года
назад
от
Ф@рх@д
▲
▼
0
голосов
ну если дословно переводить, то "From Your Side-с твоей стороны", а "From Your Sight- с твоей точки зрения" вот по этим переводам подбери подходящую фразу для предложения, а вот в чем разница "Sight" и "Side" так это вобще два слова имеющие разный перевод и разное значение
8 года
назад
от
Levan Quest
Связанные вопросы
2
ответов
можно ли удлинить вывод магнетрона и ещё пара моментов ?
7 года
назад
от
Serg Havr
1
ответ
С какой высоты видно закругление горизонта?
6 года
назад
от
Мирзой Аштанбаев
1
ответ
Почему в больших водоемах замерзает только поверхностный слой воды?
8 года
назад
от
Мария Стулова