"Я знаю его как облупленного" - это фразеологизм? ?

9 года назад от Анатолий

1 ответ



0 голосов
Здравствуйте! Фразеологизм - это маленькая, устойчивая фраза с переносным смыслом, с двойным или боле смыслом, которая может интерпретироваться по разному. Внутри такой фразы нельзя менять слова местами. В таких фразах трудно уловить смысл сказаного, буквально. Фразеологизм невозможно перевести на другой язык и не потерять смысловую составляющую. Пару примеров: в голове каша (мысли спутались) , плевать в потолок (бездельничать) .
9 года назад от костя

Связанные вопросы

1 ответ
2 года назад от BryonChabril
2 ответов
10 месяцев назад от Олег Гура