"Я знаю его как облупленного" - это фразеологизм? ?

10 года назад от Анатолий

1 ответ

0 голосов
Здравствуйте! Фразеологизм - это маленькая, устойчивая фраза с переносным смыслом, с двойным или боле смыслом, которая может интерпретироваться по разному. Внутри такой фразы нельзя менять слова местами. В таких фразах трудно уловить смысл сказаного, буквально. Фразеологизм невозможно перевести на другой язык и не потерять смысловую составляющую. Пару примеров: в голове каша (мысли спутались) , плевать в потолок (бездельничать) .
10 года назад от костя

Связанные вопросы

3 ответа
12 года назад от Роман Якушев