Умные вопросы
Войти
Регистрация
переведите с турецкого на русский язык пожалуйста
9 года
назад
от
Rustam Fozil
1 ответ
▲
▼
0
голосов
1) с тобой что ли буду возиться
2) тут текст неправильно дан
3) ananin - ana - мать, nin- окончание означающе принадлежность, тут перереводится матери, ami не знаю,
4) ты приехал (а) на 2 недели, отпросился на 2 дня для алании, 5 дней буду работать, для тебя говорю, если так хочешь давай вобще не видится (не встречаться)
PS в 4 может быть чуть другой перевод, если знать где там точки и запятые
9 года
назад
от
Полиночка
Связанные вопросы
1
ответ
Вопрос про давление воды
3 года
назад
от
DanielWallen
1
ответ
Правда ли что богиня исида умудрилась забеременеть от мертвого мужа?
4 года
назад
от
Антон Кондратьев
1
ответ
Правдо ли что природный газ не пахнет, его добавляют специально что-бы обнаружить утечку?
7 года
назад
от
Елена Петрова