Умные вопросы
Войти
Регистрация
Правда ли, что почтовые адреса не переводятся а пишутся транслитом?
Заказываю книгу на амазоне и не знаю, как правильно ввести адрес, точне переводить мне его на английский или нет.
9 года
назад
от
Сергей Поляченко
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Как только письмо или посылка приходит в Россию, на нем адрес получателя читает наш, русский почтальон. Зачем ему твои "стриты" и "авеню" нужны? Сортировочным центрам твой адрес тоже не нужен - они ориентируются только по почтовому индексу. А отправителю и подавно не нужны, ему главное знать, что в Россию и указать почтовый индекс.
Выходит твой адрес нужен только для того, чтобы в твоём местном отделении знали куда нести извещение, вот и всё.
9 года
назад
от
маэстро
▲
▼
0
голосов
Правда. Иностраную почту интересует только страна назначения. С остальным будет разбираться наша почта, и им должно быть понятно что там написано. Поэтому переводить нельзя, только транслит.
9 года
назад
от
Roma
Связанные вопросы
1
ответ
Может человечеству выделить територию для войн?
2 года
назад
от
я жажду крови
4
ответов
Можно ли к космической ракете прикрепить топливный шланг и заправлять её с земли
1 месяц
назад
от
KennyWehner
2
ответов
как распространяется звук ?
8 года
назад
от
WOMAKS