Умные вопросы
Войти
Регистрация
"Он скажет ей когда-нибудь" как будет по английски?
9 года
назад
от
demon torres
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
не говорят anywhere как не говорят anyday. кстати если этот "он" хочет ей сказать определенную вещь (например, что он в не влюблен, или о том что купил новую тачу) надо говорить tell .
9 года
назад
от
Саша Абрамов
▲
▼
0
голосов
Предложение и по-русски звучит странновато, ну да ладно.
Здесь необходимо дополнение - "Он скажет ей ЭТО где-нибудь", иначе не получится. Кроме того, после глагола to say обязательно использование to перед косвенным дополнением (ей) .
Правильный вариант: "He will say it to her somewhere".
Но say - это просто произнести слово или фразу (например, "Я тебя люблю") , а рассказать о чём-либо (какую-нибудь историю) - tell, тогда будет так:
He will tell her about it somewhere.
9 года
назад
от
милеуша мингалеева
Связанные вопросы
1
ответ
Когда говорят, что мозги могут утечь за границу, что ученые уезжают за границу, то у того мозги -у кого попа в тепле?
5 года
назад
от
Ruslanchik
1
ответ
С каких показаний начинается работа нового установленного на столб-Умного счётчика? С нуля или?
4 года
назад
от
Татьяна Шевелёва
2
ответов
ЧТО ТАКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК ?
10 года
назад
от
Music Is|V.I.P.|My Extasy