Знатоки английского помогите перевести!

Как перевести фразу "a record new high in. "?
Достижение новых высот в?
Или "выход на новый уровень. "?
Как грамотне и точне?
Все предложение звучит так:
A record new high in aircraft display.
9 года назад от арина ариниа

2 Ответы



0 голосов
В этой фразе нет законченного предложения.
Получается примерно так:
"Показания новой высоты в бортовом диспле самолета"
Слово "бортовой" добавлено для понятности.
9 года назад от Стрелиция
0 голосов
Похоже в какую-то игру играли? В конце пройденного левела (уровня) такое пишут, бывает .

 Рекорд. Новая высота ( имется ввиду новое достижение ) в демонстрации воздушного судна ( наверняка имется ввиду умене управлять им, обычно это подразумевается)

 Display - демонстрация . "the display of your skills" например = демонстация вашего умения /мастерства .
Желательно не путать с дисплем ;)
9 года назад от Сергей Никулин

Связанные вопросы

1 ответ
2 года назад от Роман Андреич
2 ответов
2 недель назад от smolnizkii
2 ответов