Как правильно перевести на английский фразу: "Я покажу вам кузькину мать"?

9 года назад от матвей фадеев

1 ответ

0 голосов
А думаете, если сам Суходрев ничего лучше не придумал, здесь подскажут?

А. Швейцер озвучил вариант "I'll show you what is what". Не исключено, что Суходрев так и сказал на самом деле. Вики на этот счет темнит. На самом деле все довольно прозаично. Если идиома не имет эквивалента, правильно будет передать е смысл при помощи подручных средств, пусть и с утратой образности. Зависит от уровня переводчика.
9 года назад от Azer Aliyev

Связанные вопросы