как переводится на английском Мой друг живёт на Севере ?

11 года назад от Михаил Садовой

2 Ответа

0 голосов
My friend lives in the North - по смыслу: мой друг живет северне (чем я) .

Как у Пушкина девушка в Мадриде говорит: "А далеко на севере, в Париже, быть может, небо тучами покрыто. "

Север надо четче обозначить. Если Север России - одно, если северные штаты США - другое, Канада - третье, Аляска - четвертое.
11 года назад от ВАлерия Аушева
0 голосов
My friend live on the North.

Переводчик не помог? Так вот запомни, в инглише нету не падежей, не склонений.
Так-что если через переводчик нужно писать "Мой друг жить на север"
11 года назад от Zurab Dadastanov

Связанные вопросы

1 ответ
11 года назад от алексей шумаков