Умные вопросы
Войти
Регистрация
очень сложный текст, голову сломал уже, как его перевести или этот перевод перефразировать, чтобы с смыслом получилось?
10 года
назад
от
Iove_you
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
"Так, например, хотя молодые люди, как правило, имеют хорошую скорость реакции, непропорционально много молодых водителей мужчин, попадают в аварии. Исследователи отмечают, что их рискованное поведение ставит их в боле опасные ситуации, чем других участников движения. " Надеюсь, что все понятно? )
10 года
назад
от
Sergey Yaschuk
▲
▼
0
голосов
У меня получилось так:
Так, например, хотя молодые люди, как правило, имеют хорошие скорости реакции, непропорционально боле молодые водители-мужчины имеют в результате несчастных случаев, с исследователями отмечено, что многие проявляют поведение и отношение к риску, что их можно поместить в боле опасных ситуаций, чем других участников дорожного движения.
Здесь в смысле можно разобраться.
10 года
назад
от
777
Связанные вопросы
2
ответов
За законом о независимости рунета последует закон, запрещающий отключать интернет от компьютера?
6 года
назад
от
Иван Иванов
2
ответов
Страх - это синоним гнева, раздражительности, злости, одержимости?
9 года
назад
от
Сабыржан Какимжанов
1
ответ
Как правильно понять данный текст?
9 года
назад
от
Санитар