Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как по английски правильно перевести проезд ( как улица: проезд Чкалова, например) ?
9 года
назад
от
Валера Ландышев
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если это для указания адреса, и задача, чтобы письмо или посылка не затерялась и пришла к вам, то пишите proezd Chkalova. Наши бабушки-почтальонши вам будут благодарны.
Да и в остальных случаях данный вариант подходит. Ну если вы только не хотите блеснуть познаниями английского. Поэтому не надо никаких str, ave, bld, это всё для эстетов, функционала в этом ноль.
9 года
назад
от
Даша Хаустова
▲
▼
0
голосов
а зачем переводить улицу? Вы думаете, что из Англии к вам англичанин-почтальон поедет с письмом? Вобще-то, прочитав "Russia", письмо кинут в мешок, отправляемый в Москву. А тут уже читают по-русски.
9 года
назад
от
Митька
Связанные вопросы
2
ответов
Какое влияние оказали финно-угорские языки на индоевропейские языки (славянские, балтийские и германские) ?
2 месяцев
назад
от
динар
3
ответов
Что стало с музыкальными центрами ?
2 года
назад
от
А
1
ответ
Какие оптические функциональные устройства известны в системах сбора информации?
1 год
назад
от
Светочка Базарнова