Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как по английски правильно перевести проезд ( как улица: проезд Чкалова, например) ?
10 года
назад
от
Валера Ландышев
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если это для указания адреса, и задача, чтобы письмо или посылка не затерялась и пришла к вам, то пишите proezd Chkalova. Наши бабушки-почтальонши вам будут благодарны.
Да и в остальных случаях данный вариант подходит. Ну если вы только не хотите блеснуть познаниями английского. Поэтому не надо никаких str, ave, bld, это всё для эстетов, функционала в этом ноль.
10 года
назад
от
Даша Хаустова
▲
▼
0
голосов
а зачем переводить улицу? Вы думаете, что из Англии к вам англичанин-почтальон поедет с письмом? Вобще-то, прочитав "Russia", письмо кинут в мешок, отправляемый в Москву. А тут уже читают по-русски.
10 года
назад
от
Митька
Связанные вопросы
2
ответов
Почему во времена айфонов, космических полетов, и равзития науки, так никто и не придумал быструю сушилку для рук?
11 года
назад
от
Popa Popochkin
5
ответов
хотела в микроволновку поставить подогрется открыла дверь дисплей погас и больше она не работает
14 года
назад
от
Екатерина Бертьян
1
ответ
Вопрос насчет шуруповерта.
7 года
назад
от
оксана Шкевчук