Умные вопросы
Войти
Регистрация
На английский переводить проще, чем с английского ведь у английских слов по нескольку значений может быть?
9 года
назад
от
макс и
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Обычно легче переводить на родной язык. Для качественного перевода на английский, чтоб для носителя не читалось, как набор слов, необходим большой опыт и знания особенностей языка, устоявшиеся обороты, юмор и сленг. Независимо от количества значений у слов, в нужном контексте переводчик должен уловить правильные значения.
9 года
назад
от
Дмитрий Яхонтов
Связанные вопросы
2
ответов
Бензогенератор 1, 6кВ осилит инверторный сварочник?
1 год
назад
от
Dreamworld
3
ответов
Скажите пожалуйста, как вы считаете. (Английский язык)
11 года
назад
от
Руслан Косенко
1
ответ
Найти длину НКТ?
7 года
назад
от
nico777t