Умные вопросы
Войти
Регистрация
На английский переводить проще, чем с английского ведь у английских слов по нескольку значений может быть?
10 года
назад
от
макс и
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Обычно легче переводить на родной язык. Для качественного перевода на английский, чтоб для носителя не читалось, как набор слов, необходим большой опыт и знания особенностей языка, устоявшиеся обороты, юмор и сленг. Независимо от количества значений у слов, в нужном контексте переводчик должен уловить правильные значения.
10 года
назад
от
Дмитрий Яхонтов
Связанные вопросы
1
ответ
Сответствие названия области транзистора е назначению: ( помогите пожалуйста)
6 года
назад
от
Владислава Каверина
1
ответ
еСЛИ СМАРТФОН С gps ТО Я СМОГУ ПОЛЬЗОвАТЬСЯ ИМ в КАЧЕСТвЕ НАвИГАТОРА (ЗАГРУЗИв НУЖНУЮ ПРОГРАММУ) ?
10 года
назад
от
Светлана Серегина
3
ответов
Что вам известно про БТГ?
2 года
назад
от
петруха точило