Умные вопросы
Войти
Регистрация
На английский переводить проще, чем с английского ведь у английских слов по нескольку значений может быть?
11 года
назад
от
макс и
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Обычно легче переводить на родной язык. Для качественного перевода на английский, чтоб для носителя не читалось, как набор слов, необходим большой опыт и знания особенностей языка, устоявшиеся обороты, юмор и сленг. Независимо от количества значений у слов, в нужном контексте переводчик должен уловить правильные значения.
11 года
назад
от
Дмитрий Яхонтов
Связанные вопросы
2
ответа
Может ли река поместиться в чернильнице, в бокале и на ладони?
14 года
назад
от
Владимир Лаптев
2
ответа
каким током заряжать этот аккум, и до какого напряжения
10 года
назад
от
Алина Соловьёва
3
ответа
как ответить на вопрос ребенка: где особенно важна симметрия и в каких случаях ею можно пренебречь?
14 года
назад
от
Оля Котова