Умные вопросы
Войти
Регистрация
На английский переводить проще, чем с английского ведь у английских слов по нескольку значений может быть?
10 года
назад
от
макс и
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Обычно легче переводить на родной язык. Для качественного перевода на английский, чтоб для носителя не читалось, как набор слов, необходим большой опыт и знания особенностей языка, устоявшиеся обороты, юмор и сленг. Независимо от количества значений у слов, в нужном контексте переводчик должен уловить правильные значения.
10 года
назад
от
Дмитрий Яхонтов
Связанные вопросы
1
ответ
Каким будет внутри молекулы давление , когда пылинки касаются краями друг друга в космосе ?
9 месяцев
назад
от
Fotofresh
1
ответ
Как подключить телевизор самсунг к антенне? Телевизор 2011 года
4 года
назад
от
Креативная Зайка
1
ответ
что такое техническое задание в гуманитарных науках
10 года
назад
от
Асем Досмухамбетова