Умные вопросы
Войти
Регистрация
Midnight - перевод: полночный . полночь . а можно сказать НОЧНОЙ?
В ДАННОМ СЛУЧАЕ : midnight rose . НОЧНАЯ РОЗА? А НЕ ПОЛНОЧНАЯ.
9 года
назад
от
Roug
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Так и будет - NIGHT, если атрибутивно, как прилагательное:
"night watch" = ночная смена, вахта (с привязкой к длительности)
А вобще-то MIDNIGHT и означает "ночной", полуночник = среди ночи, а не именно посередине
"A midnight dancer - aha, aha! "
9 года
назад
от
max87
Связанные вопросы
1
ответ
Если проволка на 3 ампер, а првер банк на 1, что случится?
5 года
назад
от
Владимир Курдупов
2
ответов
Как стереть память принтера, в которой хранится информация о картриджах?
11 года
назад
от
Georgie Filimonov
2
ответов
Как быстро научиться английскому языку, хотя бы общаться разговорно ?
4 года
назад
от
Мария Горшенёва