Как перевести с английского: splat pack

9 года назад от dsfgd dfgdfgfd

2 Ответы



0 голосов
Это имя собственное перевести можно по-разному с разным смыслом. Например: презерватив. При этом всё равно не угадаешь, какой смысл вкладывал в это название придумавший его Alan Jones. Эти чудаки любят сочинять слова с грязным подтекстом. Наши тоже насобачились так делать. Например: охрустенно.
9 года назад от Андрей Карпов
0 голосов
судя по инфе из urban dictionary, это означает
1) порнографическая картинка в целлофановом пакете, которая в тюрьме вешается в камере или в душе, понятно для чего)
2) возбужденная вагина после секса (мене вероятно)

а Алан Джонс, скоре всего, назвал так группу создателей инди-фильмов ужасов в качестве игры слов, так как splat (звук удара чего-то мокрого о твердую поверхность) - ассоциация с брызгами крови, а pack - слово означающе "пакет", кроме того означает "стая" (волков, например) . вот и получается "стая брызг" ("брызгающая стая" и т. п. вариации)
9 года назад от Танечка

Связанные вопросы

1 ответ
1 год назад от Жераф и Слон