Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести с английского на русский
10 года
назад
от
Андрей Гуревич
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Разочарованный, Алистер вынуждены нежелательные мысли. Он имел хорошие причины для пребывания одинокий волк, и он не имел никакого намерения не подвергая опасности никому . независимо от того, как аппетитные она может быть .
10 года
назад
от
Фокс Малдер
▲
▼
0
голосов
Разочаровавшись, Алистер гнал от себя нежелательные мысли прочь. Он был волк одиночка, и на то у него были свои причины. У него не было ни малейшего желания подвергать кого бы то ни было опасности, и неважно, насколько соблазнительной/ желанной она бы не была.
10 года
назад
от
Владимир Шлапунов
▲
▼
0
голосов
Разочарованный Алистер прогнал нежелательные мысли прочь. У него были основательные причины для того, чтобы оставаться одиноким волком, и он не был намерен подвергать опасности кого либо (из женщин) , неважно, какое бы количество слюны (во рту) она ни вызвала бы.
2й вариант. неважно, насколько соблазнительной она бы ни была.
10 года
назад
от
Денис Вороновский
Связанные вопросы
1
ответ
такая проблема. хочу постирать одежду в машинке старого типа. Не знаю до какой отметки наливать воду и где эта отметка.
7 года
назад
от
Виталий
1
ответ
Как называется действие, когда врёшь говоря правду?
7 года
назад
от
Степан Теренин
1
ответ
Какой смысл усложнять импульсную систему питания фазами, если можно просто сделать одну фазу и запаралелить мосфеты?
3 года
назад
от
Военная Волга