Транскрипция пжл.

9 года назад от Александр Пантюхов

2 Ответы



0 голосов
нот Онли вил Дэ юТ ов Дэ вЁлд би дЕф эт фоти, Дей вил би блАйнд эзвЕл фром трАйинг ту хЭме аут Доуз тИйни-тАйни литл бАтнз ин-Одэ ту комуникЕйт эсинайн ? * мЭсиджиз лайк ай мИс ю, ю а рэвОлтинг, энд лэц нот си ийч АДэ энимо. джоли фан изетнОт? Де грЕйтист пЭрадокс фром Дис текнолОджикл онслОт из Дэт ви а нОт сИйинн эниТинн мо Ден ви дид бифО. Экшели, ви мЕй би сИйинг э гуд дийл лЕсс, синс вен ви фАйн-ли мИйт ин Де флЕш эн блАд ви хэв нот гот Де стреннТ ту тОк.
ай мАйТ контИню он Дис рэнт бат ай маст чЕк май имЕйлз нАу

Для удобства - разделено Е и Э (как в MEN и MAN)
Ударные слоги = заглавные гласные
Заглавные Д и Т = произносят касаясь языком кончиков верхних зубов (иначе очень смешно)
Долгий И (как в "need, meet") даётся через "ий"
9 года назад от Патриция По
0 голосов
Ну, разве, что это называется транслитерация, но никак не транскрипция. Транскрипция это другое. Это правила произношения слов, гласных и согласных букв. Она есть и в русском и в английском.
9 года назад от Фельтомис

Связанные вопросы