Как будет Жуковский на немецком?

9 года назад от Вопрошайкин Спрашивалкович

1 ответ



0 голосов
есть прекрасный способ правильного перевода фамилий известных людей на другие языки:
находите Жуковского в Вике, жмете слева на немецкий, получаете статью про Жуковского на немецком, причем он там будет записан не так, как принято по сегодняшним правилам транскрипции, а так, как этот человек действительно пишется на том языке, немцы знают Жуковских (и поэта и физика) еще с 19-го века, и пишут так, как перевели в 19-м веке.

Ну посмотрите в обратную сторону, по транскрипции улица Генриха Гейне у нас называлась бы улицей Хайндриха Хайне! А физика Резерфорда у нас целых полвека называли Рётгерфордом.
9 года назад от Вовочка

Связанные вопросы

2 ответов