Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как будет Жуковский на немецком?
9 года
назад
от
Вопрошайкин Спрашивалкович
1 ответ
▲
▼
0
голосов
есть прекрасный способ правильного перевода фамилий известных людей на другие языки:
находите Жуковского в Вике, жмете слева на немецкий, получаете статью про Жуковского на немецком, причем он там будет записан не так, как принято по сегодняшним правилам транскрипции, а так, как этот человек действительно пишется на том языке, немцы знают Жуковских (и поэта и физика) еще с 19-го века, и пишут так, как перевели в 19-м веке.
Ну посмотрите в обратную сторону, по транскрипции улица Генриха Гейне у нас называлась бы улицей Хайндриха Хайне! А физика Резерфорда у нас целых полвека называли Рётгерфордом.
9 года
назад
от
Вовочка
Связанные вопросы
2
ответов
Одинаковы ли по химическому составу слезы, пот и моча?
10 года
назад
от
`”*° ЛюSенька `”*°•
1
ответ
Можно ли кусочки силиконового герметика собрать пылесосом? Не испортят ли они его, если попадут внутрь к двигателю?
4 года
назад
от
VEK
1
ответ
В какой сфере больше лохов, на форексе или в казино?
3 года
назад
от
Воздух