Умные вопросы
Войти
Регистрация
Значение фразы
Дайте пожалуйста перевод на русский фразы "genius is an infinite capacity for taking pains". Это какое-то крылатое выражение американское. В интернете я найти не смог, а переводчик ерунду выдает.
9 года
назад
от
александр амелькин
1 ответ
▲
▼
0
голосов
«Гений — это бесконечное упорство».
"They say that genius is an infinite capacity for taking pains (говорят, что гений — это бесконечное упорство: «бесконечная способность прилагать усилия»; to take pains — прилагать усилия; стараться; pain — боль; pains — старания, труды; усилия) ".
(Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах, с. 21)
_
«Гений есть не что иное, как дар огромного терпения». — В беседе с Эро де Сешелем, по словам последнего («La visite
9 года
назад
от
Екатерина Скибина
Связанные вопросы
1
ответ
Перевод с английского на русский.
10 года
назад
от
Ирина Никак
2
ответов
Бывает ли такое, что страны мобилизуют граждан не только на фронт, а и в промышленность?
2 года
назад
от
Марта
1
ответ
В философии диалектического материализма закон отрицания отрицания. Существует еще подобный закон в науке и философии?
6 года
назад
от
Dima Shilotrev