Умные вопросы
Войти
Регистрация
Я в ступоре, как это?
9 года
назад
от
андрей ма
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Он попросил меня, сказать тебе, что он собирался прийти (прийдёт) ещё раз сегодня ночью. Простое прошедше — отправная точка, будуще в прошедшем отталкивается от него.
9 года
назад
от
котенок мурр
▲
▼
0
голосов
А тут нет признаков, характерных для применения Perfect (had asked) . Не указано, перед каким действием он попросил.
Вот тут есть:
When you came he had asked me. Вот здесь действительно одно предшествует другому, и перевести это следует так: "Перед тем, как ты пришла, он попросил меня. " Или так: "Когда ты пришла, он уже попросил меня. "
9 года
назад
от
Axcell Marquez
Связанные вопросы
5
ответов
Как "показать людям" (или запатентовать) теорию которую я придумал?
11 года
назад
от
*VladimirA*
1
ответ
Хочу подключить в качестве комнатной антенны телевизионный кабель. На конце его нужно замыкать или нельзя?
8 года
назад
от
Константин
3
ответов
Вы согласны, что английский язык — колониальный, а не международный? Поясните свою точку зрения.
1 год
назад
от
Фотограф- Стерлитамак, Уфа, Салават, Ишимбай