Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести с японского Kumo no Sujo переводчики не помогают! кто знает японский язык?
9 года
назад
от
Анастасия Плиска
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Кумо - действительно облако.
Если крайне слово - гнездо (я в словарике на нашёл) то версия Александра жизнеспособна.
Дословно это должно быть как гнездо, принадлежаще облаку/ам.
Но тогда имет право на существование и перевод как заоблачное гнездо, расположенное так высоко, что всецело принадлежит, находится во власти облаков.
9 года
назад
от
Евгений Барсов
▲
▼
0
голосов
кумо, если один иероглифом, то облако, а если двумя, то паук
судзё: - это биография кого-то или личная история кого-то
получается: история Кумо
Откуда взялось гднездо? Гнездо - су.
9 года
назад
от
Алёна Фёдорова
Связанные вопросы
1
ответ
Вопрос по термоусаживаемой трубке
2 года
назад
от
whisper
1
ответ
Почему колоколы делают в форме конуса а коробку в которой находятся динамики квадратной?
4 месяцев
назад
от
Jim Moriarty
1
ответ
как объяснить ребенку глагол to be? объяснила, вроде понял. но употребля, путает. как отточить навык?
5 года
назад
от
Наталья Семенова