Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести с японского Kumo no Sujo переводчики не помогают! кто знает японский язык?
10 года
назад
от
Анастасия Плиска
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Кумо - действительно облако.
Если крайне слово - гнездо (я в словарике на нашёл) то версия Александра жизнеспособна.
Дословно это должно быть как гнездо, принадлежаще облаку/ам.
Но тогда имет право на существование и перевод как заоблачное гнездо, расположенное так высоко, что всецело принадлежит, находится во власти облаков.
10 года
назад
от
Евгений Барсов
▲
▼
0
голосов
кумо, если один иероглифом, то облако, а если двумя, то паук
судзё: - это биография кого-то или личная история кого-то
получается: история Кумо
Откуда взялось гднездо? Гнездо - су.
10 года
назад
от
Алёна Фёдорова
Связанные вопросы
1
ответ
Нужен совет спец-ов по холодильникам.
6 года
назад
от
Вероника Торопова
1
ответ
Какой из индоевропейских языков ближе всего к праиндоевропейскому?
9 месяцев
назад
от
Мухаметшин
2
ответов
как выбрать хорошие наушники для телефона? на что именно обратить внимание? хотелось наслаждаться музыкой
12 года
назад
от
Николай Кузьмичёв