Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переведите пожалуйста "Screw the meeting" на русский В переводчике не понятно :D "Screw the meeting"
10 года
назад
от
татьяна Семенова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
"MEETING", помимо прочего, имет значение "митинг" - и вплоть до массовки!
В таком случае - "замутить митинг, сколотить массовку, заморочить всем голову. . ". Синонимы, короче
10 года
назад
от
Ирина Августыняк
▲
▼
0
голосов
Без контекста что пальцем в небо.
Мой вариант - запороть встречу. В смысле напортачить, загубить, облажаться.
Именно в таком виде, поскольку screw имет много сленговых значений
10 года
назад
от
кристина арутюнян
Связанные вопросы
1
ответ
Фон из наушников подключенных к микшеру.
10 месяцев
назад
от
JosephTOF
1
ответ
Iphone 5c не видит сим карту
8 года
назад
от
Лили
2
ответов
Какие технические устройства, которые объявлялись перспективными, но не нашли широкого применения до сих пор и почему?
9 года
назад
от
(((-===DeMoN===-))))