Умные вопросы
Войти
Регистрация
Для работы переводчиком, достаточно ли будет, при устройству на работу, сертификата, полученного на обычных курсах?
Конечно, языком владею на высшем уровне. А вот будет ли достаточно документа, о окончании обычных курсов, а не институтов, универов и . т. д?
10 года
назад
от
аааааааааа аааааааа
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Алексей, вряд ли. Учитывая конкуренцию на современном рынке труда, курсов будет недостаточно. Никто не хочет вас обидеть. Вы знаете, что владете языком хорошо, а где доказательство? Только курсы? Представьте себя на месте работодателя. Кого он возьмёт: человека с высшим образованием по переводу или человека с законченными курсами? Конечно, если у вас есть высше образование, связанное с иностранным языком (но не перевод, к примеру) и несколько (! ) законченных успешно курсов иностранных языков, вот тогда вы конкурент для других претендующих. Это я об устройстве на работу. Возможны и другие варианты. Через знакомых или устроиться в качестве добровольной подработки для начала, но это как повезёт. Но всё же я желаю вам удачи!
10 года
назад
от
d d
▲
▼
0
голосов
Не думаю, что работодателя устроит только владение языком, тогда можно было бы пригласить из-за границы любого человека-носителя и он будет переводчиком. Курсы - это курсы, а институт - это фундаментальное образование. Есть доля везения. Но, думаю, в Москве она очень маленькая.
10 года
назад
от
monika sichinava
Связанные вопросы
1
ответ
Вопрос по радиопередатчику.
5 года
назад
от
Михаил Ульянов
1
ответ
Почему в России низкая урожайность? От чего она зависит
2 года
назад
от
ChandraSalmo
1
ответ
Почему буковку "Ё" и "ё" везде уничтожают?
5 года
назад
от
даша минько