А что правда, что слово Жигули с какого то там языка переводится как "Не едет" или меня как всихда апманули? )

12 года назад от Серафим Попиченко

2 Ответы

0 голосов
1) не так чтобы обманули, просто либо вы, либо кто-то попутал
2) "не едет" по-испански no va - это хорошо известный косяк, когда "Шевроле Нова" пытались продавать под этим названием в Латинской Америке
3) для "Жигулей" вполне разумено выбрали экпортное название "Лада". причина проста - бква "Ж" не самая удобоваримая для раскрутки за рубежом
4) потом появилось куча теорий, что, якобы, это что-то неприличное по-английски, а, может, по-французски, а, может, еще на каком языке - в общем, каждый пытался что-то высосать из пальца в меру своей испорченности. а некоторые и до сих пор пытаются. при очень большом желании, в принципе, можно. языков много.
12 года назад от resoner06
0 голосов
Как известно у России есть три проблемы: дураки, дороги и псевдолингвисты в духе Михи Задурного.
Автомобиль “жигули” получил свое название не от пива, а от Жигулевских гор. Место необычайно красивое вверх по течению Волги недалеко от Самары. На противоположном берегу находятся Соколиные горы, тоже красивые, но речь не о них.
Сарказм вокруг слова жигули появился, когда большинство языковедов согласились с тем, что джигули – это название местных бурлаков (на тюркском наречии) .
Так что не надо винить испанцев, что наши машины не заводятся. Нужно просто драть в хвост и гриву тех, кто их делает, чтобы забыли исторические корни человеческого гужевого транспорта.
12 года назад от фаина шатилова

Связанные вопросы

1 ответ
5 года назад от alex nixon
1 ответ
8 года назад от Анатолий МОЛОТОВ